Написание – «по-французски» или «по французски» – вызывает трудность, так как нет четкого представления о том, что такое «по»: приставка или предлог. Чтобы не допускать ошибок в употреблении слова, нужно знать одно правило, орфограмму № 63, в которой рассказывается о правописании дефиса между частями слова в наречиях.
Как правильно пишется?
Безошибочно написан дефисный вариант – «по-французски».
Какое правило применяется?
«По-французски» – неизменяемое слово, наречие. В речевом процессе слово означает:
- как принято делать у французов;
- как делается во Франции;
- на французский манер;
- на языке французов.
Лексема иноязычная, её первоисточник – немецкое «franzôs», что переводится как «француз». Наречие образовалось от основы имени прилагательного «французский» путем одномоментного прибавления к ней:
- префикса «по-»;
- суффикса «-ски».
Неизменяемое слово часто пишут с ошибкой:
- как выражение, состоящее из двух слов, в котором присутствуют «по» и «французски».
Подобное написание происходит из-за того, что «по» считают предлогом. Однако следует знать, что слова «французски» в русской лексике нет. Кроме того, еще нужно знать, что:
- наречия, в которых есть префикс «по-» и суффикс «-ски», согласно названному в начале статьи правилу, всегда пишутся через дефис.
Следовательно, без ошибок слово пишется условно-слитно – по-французски.
Примеры предложений
- Мясо, приготовленное по-французски, всем пришлось по вкусу.
- Я не умею говорить по-французски, говорите со мной только по-русски.
- Мы по-французски не понимаем, так что с нами нужно разговаривать или по-русски, или по-китайски.
Как неправильно писать
Не соответствует правильному написанию:
- по французски;
- па-французски;
- пофранцузски;
- по-французки;
- по-францусски.